Звесткі аб аўтары глядзець тут.
Гутараць два беларусы, якія нарадзіліся ў адной лепельскай вёсцы, але цяпер адзін жыве ў латышскай Юрмале, а другі ў беларускім Лепелі.
Латышскі беларус даказвае:
- Ваш прэзідэнт добры. Гэта наш дрэнны, паколькі адмяніў у Латвіі выкладанне ў школах па-руску. А ваш гэта не зрабіў.
Беларускі беларус адказвае пытаннем:
- Наш прэзідэнт добры таму, што не адмяніў у школах выкладанне па-руску, а адмяніў яго па-беларуску?
Латышскі беларус не адказаў на пытанне. Прычым у Беларусі ён размаўляе па-беларуску. Вось толькі светапогляд у яго сфармаваўся рускага.
НРАВИТСЯ |
СУПЕР |
ХА-ХА |
УХ ТЫ! |
СОЧУВСТВУЮ |
А не ответил он потому, что отняло мову, пока дошло, что такое русофобство по-белорусски в одной отдельно взятой деревне.
А чаму выкладанне на беларускай мове адмянiу Прэзiдэнт? Так вырашылi самi жыхары Беларусi на рэферэндуме, прагаласаваушы за дзве дзяржауныя мовы. I калi у школах Лепеля выкладанне вялось на беларускай мове? Я лiчу наадварот, калi у вясковых школах увялi выкладанне на рускай мове, вясковыя вучнi атрымалi больш магчымасцей для працягу сваей адукацыi. Вельмi добра памятую як цяжка было выпускнiкам вясковых школ ужо пры паступленнi. Далей было страмчэй. Частку лекцый па супрамату чытау дацэнт з "бауманкi" - маскоускага дзяржаунага тэхнiчнага унiвесiтэта iмя Баумана, адной з лепшых навучальных устаноу свету. Мы не заужды разумелi спецыяльные тэрмiны, а вясковыя хлопцы не заужды разумелi звароты прамовы. Вельмi дрэнна што жыхары Беларусi плоха ведаюць i амаль не размауляюць на беларускай мове. Напэуна мэтазгодна было выкладанне у школах на беларускай мове такiх прадметау як "Гiсторыя Беларусi", "Чалавек i свет", магчыма "Геаграфii!". Але не дакладных навук.
Александр, мяркуючы па ўсім Вы здольныя да лагічных высноваў. Таму пытаньне наступнае. Сёньня Расійская Федэрацыя - тэхналагічны лузер у большасьці галін навукі і тэхнікі. Вядуць рэй у сьвеце дзяржавы, што актыўна карыстаюцца ангельскай мовай. Дык мо мае сэнс усе дакладныя навукі выкладаць менавіта на ёй?
Президент Латвийской Республики Раймонд Вейонис из латышско-русской семьи. Отец у него латыш, мать русская. Принимал решение не он, а Сейм. Сейм там также выбирает Президента. Вейонис был вынужден принять решение большинства о переходе нацменьшинств на латышский язык обучения. Были демонстрации протеста , в Латвии много проживает русских, беларусов, украинцев. Но президент подчиняется Сейму. В Беларуси же принимает решения президент. Латыши маленький народ, но берегут свой язык, традиции предков. Во многих государствах есть школы нацменьшинств - еврейские, русские, испаноязычные. есть нормы сдачи экзаменов. Надо знать язык той страны, где живёшь. Но и свой родной язык забывать . Родной язык надо беречь.
KarDIMON, не буду спрачацца з Вамi на конт расiйскiх тэхналогiй, а адкажу пытаннямi на пытанне. Чаму менавiта ангельскай, а не кiтайскай, японскай або нямецкай? I каму мы патрэбны у англамоуных краiнах калi Вы не вундэркiнд або даляравы мiлiянер?
Александр, на счет того кому мы нужны в англоязычных странах.
Сегодня в Могилеве Президент Республики Беларусь сказал :
"Около 50 человек белорусов поступают в российские вузы, учатся в России, а на Запад уехали две тысячи для того, чтобы получить образование" - https://russian.rt.com/ussr/news/563419-lukashenko-prizval-molodyozh-belorussii
Получается, что две тысячи белорусов уехали учится на Запад и понимают лекторов, которые ведут занятия на иностранных языках. А вы пишите про белорусских хлопцев, которые успешно окончили белорусскоязычные школы, в них изучали русский язык со второго по десятый класс, успешно сдали четыре экзамена в вузе (в том числе сочинение на русском языке) и при этом не всегда понимали доцента с бауманки. Прямо на анекдот про чукчу похоже...
Александр, адказ відавочны: кітайцы не з´яўляюцца ні наватарамі, ні крыэйтарамі, яны тупа калькуюць ці крадуць чужыя, часьцей за ўсё састарэлыя тэхналогіі. Японія сёньня таксама не асабліва у трэндзе техналагічных разпрацовак. У гэтым сэнсе Паўднёвая Карэя цікавейшая у разы. Адна праблема: азіяцкія мовы - цяжкія для вывучэньня ды й настаўнікаў па іх на Беларусі бракуе. Нямецкая - з большага варыянт неблагі, але лакальны. Як не круці, большасьць тэхдакументацыі сеньня выдаецца менавіта на ангельскай. Добра валодаючы ёю ты дамовісься і з добра адукаваным адмыслоўцам-японцам, і з кітайцам, і з немцам. А руская мова сёньня патрэбная хіба што самым занядбаным гастарарбайтэрам-недарэкам, што едуць гарбаціць у Рашку.
Пётр, сравните цены на обучение в престижных российских вузах и западных, куда уехали белорусские студенты. По Вашему пониманию это сплошь Гарвард и Сорбона, а на деле институт латвийской железной дороги, силезский госунивер, политехи Варшавы и Лодзи, Европейская школа менеджемента и технологий. Вроде бы ничего. Но... Количество мест для иностранных студентов в Прибалтике и Польше ограничено. Преимущественно туда берут по национальному принципу(т.е. возьмут поляка, латыша, литовца). Таки опять же надо на что то жить. Кстати, самый популярный из заграничных вузов у жителей синеокой Белостоцкий универ с платой за обучение от 2200 евро. Т.е. Ваше высказывание о 2000 тысячах белорусов уехавших учиться за бугор и понимающих лекторов не корректно. Уехали жители РБ - поляки, латыши, литовцы... и некая толика вундеркиндов. Следующее про сочинение на русском языке. В БССР сдавали экзамен по русскому(белорусскому) языку и литературе на выбор. Плюс целевое направление +2(а на некоторые специальности +3) бала к проходному балу для сельских жителей. На некоторые специальности в БСХА им достаточно было сдать на трояки. Далее я писал про сапромат. Если Вы не конструктор или архитектор никогда не въедите в такую дисциплину. Я сдал и ТМ, и ТММ и сапромат, но сегодня не решу простейшую задачку по ним. Более того по прошествии лет я забыл даже специальные термины. Представьте себе человека который не понимает специальные термины и одновременно переводящий с белорусского на русский математические, физические, химическме термины.
KarDIMON, простите на русском, достало переходить со шрифта на шрифт. Китайцы сегодня, на минутку, сами летают в космос, японцы в числе первых в компьютерных технологиях и практически первые в изучении последствий и военного и мирного атома, лучшая медицина в Израиле (для внутреннего пользования у них идиш и иврит, а на английском то, что им не надо), у русских передовое вооружение и технологии бурения, даже у белорусов есть БелАЗ и МЗКТ. Как ни странно самые известные белорусские учёные не все знали английский и как то общались(Чижевский,Сухой,Высоцкий,Алфёров).А все доступные технологические решения и характеристики публикуются сейчас на нескольких десятках языков. Любая конференция мирового масштаба сегодня переводится онлайн на языки стран участниц И позвольте Вас разочаровать. Все годы независимости Вы в той или иной мере горбатитесь на Россию, потому как конечный продукт нашего производства поставляется в подавляющем большинстве именно туда. Не зависимо от того кем Вы являетесь учмиелем, врачом, рабочим, предпринимателем, чиновником, прямо или косвенно работаете на ВВП. А с ВВП всё впорядке если Россия у нас купит то, чего мы наработали. Конечно Вы можете гордо сказать, что работаете на свою страну. Они тоже везут в страну валюту, не просят рабочих мест, снижают нагрузку на социалку, не разбивают автомобилем ежедневно дороги...
Александр, а ничего, что немцы были готовы «летать в космос» уже в 1944 г? В этом ракурсе достижения китайцев выглядят не слишком феерично. В принципе, мне понятна Ваша позиция и переубеждать Вас я не вижу смысла. Нравится молиться на Рашу – молитесь, Имеете право. Но даже для работы в белорусской копии «Силиконовой долины» - в ПВТ, русского можно не знать, китайский, немецкий и японский – никому никуда не упал. А вот без английского там можно только полы мыть и кофе-автоматы заправлять. Хотите своим детям и внукам такого будущего? На здоровье! Мои учат инглиш.
Александр, я лично закончил сельскую белорускоязычную школу во времена БССР в 1981 г. и хорошо помню, что абсолютно все 1-го июня во всех школах писали сочинение на русском языке, я что-то писал по творчеству Маяковского про Ленина и партию. В том же году безо всякого целевого набора поступил в политех, сдавал 4 экзамена. Сдавали математику письменно и устно, физику устно и сочинение на русском языке. Письменную математику вообще нет разницы на каком языке написан текст задания (тем более, что русский изучали со 2 по 10 класс, плюс чтение книг, телевидение и радио), если хорошо решаешь задачи, то от того что "знаменатель" называешь "личником" или "производную" - "вытворной", задачу хуже не решишь. На устных экзаменах выскакивали иногда белорусские термины, но экзаменатор, слыша белорусский акцент, переспрашивал, тактично поправлял и проблемм не было, от того, что "ребро" у пирамиды назвал "кантом", "напряжение" - "напружаннем", ведь от этого хуже математику или физику знать не стал. Во время изучения сопромата, теоретической механики и т.д. все специальные термины изучались с нуля и достаточно просто владеть базовым русским языком, а дальше успехи и не успехи зависят от умственных способностей и прилежания. Да и русские термины от белорусских часто отличаются только буквами "о" и "а", типа "момент силы" и "момант силы"., "приложенное напряжение" и "прикладенае напружанне". Уж очень надо быть большим тугодумом, чтобы не понять о чем идет речь. Про мои личные успехи в изучении технических дисциплин, то я уже 28 лет преподаю технические дисциплины в области машиностроения исключительно на русском языке и никаких проблем не вижу, а и у моих студентов, говорящих с белорусским акцентом нет проблем в учебе из-за белорусского языка. У меня сейчас уже проблемы с белорусским языком, читаю и понимаю хорошо, а вот писать или выступать на белорусском уже проблематично.
А высказывание про 2000 студентов за бугром не мое, а сказано Президентом нашей страны в Могилеве 12 октября, при этом присуствовал Президент России (я давал ссылку). И это было обозначена как одна из проблем союзного государства, которую надо решать.
Умные белорусские ребята учатся не только в Польше или Литве. У меня у сотрудницы по работе сын закончил немецкий технический университет. Кстати в Германии абсолютно все учатся в ВУЗах бесплатно и получают стипендию, даже иностранцы. Требования очень жесткие и это нормально когда оканчивает учебу только половина поступивших
Кстати, этот латышский беларус проводит очень интересные исследования про Лепель и Lepel, обращаясь и в архивы исторического музея Минска и Риги. Собирает всякие упоминания о Лепеле - и польских источников, и др. Про путь из варяг в греки. Про водный путь Рига - Киев. Который проходил через Лепель. И пишет об этом на проза.ру. Не знаю, пишет ли он на Лепель.бай. .
Гэты латышскі беларус сцвярджае, што зусім не тую гісторыю ўтварэння Лепеля падае кніга "Памяць. Лепельскі раён". А яе лічаць за афіцыйную. Ён жа раскапаў зусім іншую, сапраўдную. Я з ім пагаджаюся, аднак кажу, што ўсе даследчыкі, краязнаўцы, педагогі адштурхоўваюцца ад таго, што ёсць, бо не ведаюць іншай версіі. Я б у такім выпадку імгненна свае даследаванні выклаў на LEPEL.BY: няхай людзі ведаюць, спрачаюцца, шукаюць ісціну. А яму гэта да фені. Хто з лепельцаў заходзіць на прозу.ру? І хто там знаходзіць менавіта яго? Таму мяне і няма на прозе.ру. Я пішу на наш сайт і ў свой блог, каб мяне чыталі не выпадковыя Івановы, Пятровы ды Сідаравы, а канкрэтныя Дзёмкі, Пшонкі ды Азаронкі...
Пётр, Вы чмтаете невнимательно. Первое - разговор шёл про поступление. Я сдавал те же вступительные экзамены. Последний был по языку и литературе. Кто хотел писал на русском в одной аудитории, кто хотел - на белорусском в соседней. Я не виноват, что Вы не хотели возвращаться после политеха в родную деревню. Все сельские жители, кто получал направление и по окончанию возвращался работать на село получали хоз.стипендию, общагу и + 2 балла к сумме за сданные экзамены и ср. балл аттестата. Подчёркиваю, именно сельские. Я получил целевое напрвление от Лепельского ЭкРЗ, тоже Министерства сельского хозяйства. Получал стипендию что-то под 100 рубНо +2 к проходному и общагу с первого курса нет, т.к. являлся городским жителем. Второе - вступительный экзамен это не лекция. Одно дело вспоминать выученное и сдавать точные дисциплины при поступлении, имея продолжительное время на подготовку и решение. Другое понять лекцию, которую просто читает преподаватель. Если, человек заканчивал десятилетку на селе, путаница возникала уже при изучении начерталки и технологии материалов. Были сельские ребята, которые 9-10 классы заканчивали в городских рускоязычных школах. У тех спад в обучении происходил в 1-2 четвертях 9 класса. У Вас проблемы с белорусским из-за некачественного обучения и отсутствия языковой практики. Я тоже редко говорю на мове и когда волнуюсь могу вставлять русские слова, но написать сочинение или изложение для меня не составляет труда. У меня был очень хороший учитель. Третье - я вполне допускаю, что белорусские граждане могу учиться и в Англии, и в Германии, и в штатах. Но их единицы. Основная масса наших студентов за границей это поляки с азами польского языка, картой поляка и естественно очень не плохими знаниями.
KarDIMON, а ничего что сейчас на дворе 2018 и немцы, имея одну из самых сильных экономик в мире, так никуда не полетели? Если Лилия права, и Вы тот самый шауляйский гастарбайтер, публиковавший здесь виды города-порта, то мне с Вами тоже не о чем разговаривать. Я уже давно по данному вопросу всё написал, включая Ваши темы с фотками.
Александр, тот с фотками был из латвийского Вентспилса. КарДимон яростный русофоб. Тот же хотел, чтоб в Лепеле было так же красиво , как на его фото. Думаю, это разные люди. Петр приводил сайт, где тема, помещённая Кардимоном про готов была па - беларуски, для нас он переводил. После его темы я даже Радзинского стала читать про Николая ll. Вот почему люди не могут найти понимания? Вот Конфуций писал, что Хорошо не тогда, когда тебя понимают, а когда ты понимаешь других. У каждого своё вИдение. Вот хотя бы латышский беларус. .Слетал в Австрию, где сидел его дед в концлагере, да не просто сидел, а рубил скалы для секретных исследований немцев. Почему же только на проза. ру. Его печатали и на 21.бай, н-р, и "Лепельский край ". Он учился в Москве, живёт в Юрмале, дышит морским воздухом. Пишет и стихи. Смотрит шире. Он тоже хочет "докопаться" до истины, восстановить пробелы.
Александр, какая Вам разница, кто я? По делу говорить будем, или начнём бабские сплетни слушать? О немцах. Да, не полетели. Но и американская и совдеповская космическая программы выросли на базе разработок отца космонавтики - Вернера фон-Брауна. Я не говорю уж о французах, китайцах, индусах и японцах, строивших свои космические программы на базе купленного, подаренного или украденного. Хорошо это или плохо, что Германия имеет лишь опосредованное отношение к космосу - вопрос сложный. Но то, что план Маршалла был реализован там на американские деньги специалистами, говорившими по-английски - факт. Беларуси сегодня нужен свой план спасения. И если оно каким-то чудесным образом произойдёт, то придёт спасение с запада. Там сегодня капитал, там - технологии, там - научные школы, там - прорывные открытия и новационные разработки. На востоке - дичь и газ, мастурбации на имперское прошлое и нефть, ностальгия по совдепии и ...всё :(
Пан Блукач, калі пад “латышскім беларусам” хаваецца Васіль Азаронак, то маю вялікія сумненьні наконт цэласнасьці той канцэпцыі узьнікненьня Лепеля. У першую чаргу таму, што пану Азаронку відавочна бракуе тэарэтычных ведаў у той галіне, дзе ён спрабуе нешта адкрываць. Ну, вось хоць бы самыя простыя рэчы, вядомыя кожнаму, хто больш-менш адукаваны у гістарычных пытаньнях. Вярста. Шматкроць пан Азаронак прыводзіць дадзеныя з першакрыніцаў маскоўскага выданьня і заяўляе, маўляў, а мы ж ведаем, што тая адлегласьць адрозьніваецца удвая-утрая. А тое, што на Маскоўшчыне у розныя часы выкарыстоўваліся і 500-сажэнная і 1000-сажэнная, месцамі 700-сажэнныя вёрсты, у Магніцкага – 725-сажэнныя, яму відавочна не вядома?
А была ж яшчэ і літоўская вярста (нават дзьве), якімі карысталіся тут і адпаведна іх даўжыні вымяралі адлегласьць. Горад. Гэта сёньня слова мае сэнс “буйны населены пункт, жыхары якога займаюцца пераважна вытворчасьцю, гандлем і паслугамі”. А у часы Інфлянцкай вайны горадам звалася будзь-якое інжэнернае збудаваньне абарончага тыпу: цьвержа, замачак ці нават г.з. капец. Літаральна – тое, што нагарадзілі ;) Карацей, “…на возеры на Лепелі людзі літоўскія…” трывіяльна кажучы маглі з лайна ды ветак якую засеку узьвесьці, чуткі ды плёткі тую засеку павялічылі да узроўню капца з частаколам, шпегі-маскалі па нацыянальнай звычцы узьнялі да узроўню “гораду”. А пан Азаронак сёньня на тым сумніўным грунце намагаецца новыя тэорыі вынаходзіць ;)
Пётр,каб добра размауляць па беларуску,партэбна моуная практыка. У мяне,напрыклад,яе зусiм няма. Таму напiсаць больш-меньш правiльна ящэ магу,а сказаць... Таксама праблематычна... Але гэта датычычь не толькi беларускай мовы. З астатнiмi тая ж самая справа. Калiсьцi я на бытавым узроунi мог i на узбекскай мове з"ясняцца. А вось летам атрымалася так,што з узбекамi на чарцы выпiвалi i .... Нiяк! Толькi апасля другой бутэлькi прарвала!
Господа лингвисты и почитатели западной культуры, давно известно, что,
- так называемые "индо-европейские" языки произошли от древне-арийско-славянско-русского праязыка посредством его искажения и извращения (при этом славянских языков и их носителей по количеству больше чем иных в Европе);
- предки нынешних западников несколько тысяч лет назад прошлись по утопающему в растительности северу Африки, оставив после себя пустыню Сахару, и вытеснили наших предков на восток Европы и далее (а нынче история повторяется на нашем континенте: лесов нет, реки загажены, зубров, туров, тарпанов поели, ..., воспроизводить потомство в однополых браках не научились);
- рывок в технологическом развитии на Западе случился от утечки мозгов с русскоязычного Востока, начиная с Теслы, Сикорского, Зворыкина и прочих, типа Бунин, Голда Меир и т.д.;
- несмотря на это, и на старательные и тщетные попытки освоить ими нашу ненормативную лексику, им приходит "кирдык" в виде тонких ценителей западных ценностей из Африки и Азии.
Поэтому "Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі".
"Жыве Беларусь!".
"Гітлер капут!".