Сведения об авторе. Родился в 1971 году в Боровке Лепельского района в семье военнослужащего. В дальнейшем география жизни: Германская Демократическая Республика, Москва, Свердловск. Окончил Свердловское суворовское военное училище, Свердловское высшее военно-политическое танко-артиллерийское училище. С 1992 по 1994 годы проходил службу в 103 Витебской воздушно-десантной дивизии Вооружённых Сил Республики Беларусь в должности заместителя командира парашютно-десантной роты. Уволившись в 1994 году, вернулся в Екатеринбург. Работал учителем в школе, а после окончания Уральской государственной юридической академии с 1999 года и по настоящее время работаю юристом
Предисловие от автора. Уважаемые лепельчане! Эти путевые заметки я написал в 2016 году про поездку 2013 года по знакомым местам Беларуси. Благодарю Валадара Шушкевича за возможность публикации на сайте Лепеля.
Часть 1. Ёжик в тумане, или Здравствуй, земля белорусская!
Ежедневный поезд Москва-Полоцк, преодолев около 600 км от Москвы, проехав ночью Вязьму и Смоленск, наконец, гремя на стыках рельсов, тормозит у перрона конечной станции Полоцк. Сразу оговорюсь – это не конец железнодорожной ветки. Железная дорога через Полоцк идёт прямиком на Ригу.
Протирая заспанные глаза, ступаю на туманный перрон, словно ныряю в облако. Туманное предрассветное утро с видимостью метров тридцать. Закинув рюкзак за спину, спешу в небольшое, в стиле советского классицизма, двухэтажное здание железнодорожного вокзала, чтобы обменять свои российские рубли на белорусские. И к своему удивлению обнаруживаю, что к прибытию единственного поезда из Москвы также единственный работающий в такую рань пункт обмена валют основательно подготовился – закрылся(!) на перерыв. «Добро пожаловать в Беларусь, друзья! (Сардэчна запрашаем у Беларусь, сябры!)» – так и читалось в этом гостеприимном и глубоко продуманном поступке. Впрочем, как придётся убедиться потом не раз – это один из немногих отрицательных фактов, препятствующих путешественникам в Синеокую, – ненавязчивый белорусский сервис, вернее его отсутствие.
За мной скапливается немаленькая очередь из пассажиров прибывшего поезда. Путешественник, наверное, только я один: остальные по виду командированный люд или мелкие торговцы.
Наконец обменный пункт заработал, я меняю свои рубли и становлюсь белорусским миллионером с тугой пачкой многотысячных купюр, перетянутых резинкой, – ни дать ни взять «браток» из 90-х годов. Выхожу из здания вокзала: плотная пелена утреннего тумана обволакивает меня. Ну, точно как ёжик в тумане: осталось только крикнуть: - «Лошадка-а-а-а-а-а-а!» и пойти пить чай с малиновым вареньем
Иду в гостиницу, чтобы «бросить якорь» и топать дальше. Пока шагаю, расскажу немного о городе.
Полоцк считается одним из древнейших городов Беларуси. Расположен он в Витебской области, недалеко от границы с Латвией. Известные люди – Ефросинья Полоцкая, почитаемая церковью, Франциск Скорина – просветитель, первопечатник, вроде Ивана Федорова на Руси, жил в XV-XVI веках.
Первый раз моё знакомство с этим городом началось с перрона этого же вокзала в 1992 году. Я, молодой лейтенант, в новом, ладно подогнанном мундире, лихо сошёл с электрички, приехав из штаба дивизии в Витебске, куда заезжал с предписанием по распределению из военного училища для прохождения службы в Витебской воздушно-десантной дивизии. В то время новоиспеченная Республика Беларусь, объявив себя безъядерной мирной державою, живо взялась и за сокращение своих вооруженных сил, в недавнем прошлом - войск Краснознаменного Белорусского военного округа, доставшихся по наследству от Советского Cоюза. Десантные войска, которые в момент моего выпуска из училища должны были, по заверениям «покупателя» из штаба ВДВ, быть российскими, к моменту моего приезда уже стали частью Узброенных сiл незалежнай Рэспублiкi Беларусь…
А вот я и пришёл. Из тумана величаво выплыла гостиница «Двина».
Название на фронтоне здания сохранилось, но на небольшой вывеске значится «Рэдиссон Славянская». Наверное, название придумывал русский патриот американского происхождения, - подумал я, открывая массивные дубовые двери.
Свободные номера есть. Номер «эконом» по обстановке как «суперлюкс» в России где-нибудь в Березниках или Петропавловске-Камчатском. Стоит всего рублей 800 на российские рубли. Девушка в окошке любезно предлагает мне заплатить за 1,5 суток, так как расчётный час - 12 часов, а я приехал раньше. Хорошо, я не против заехать и позже, поэтому предлагаю оставить у них на хранение свой рюкзак и прийти вечером. Находим компромиссное решение – заселяюсь сейчас, но как будто в 12.00 (в областном Витебске такой номер не пройдет – избалованный «Славянским базаром» и прочими массовыми мероприятиями там гостиничный персонал стоит со стойкостью защитников Брестской крепости, не уступая клиентам ни единого белорусского рубля. За сутки пребывания они всегда сделают наценку в 50 процентов из-за мифического расчётного часа).
Часть 2. Боровуха-1
Первый пункт моего путешествия – посёлок Боровуха-1. По подчинённости это часть города Полоцка, а в недавнем прошлом - военный городок, в котором дислоцировались два воздушно-десантных полка, вертолётный полк, танковый полк, эскадрилья самолётов АН-2 и прочие более мелкие части.
Автобус мягко подкатил к городку. Выйдя из салона, иду по шоссе через посёлок к 350 парашютно-десантному полку, в котором служил. Помнится, по этому же шоссе бегал по утрам на зарядку в полк и будущий президент Ингушетии Юнус-Бек Евкуров, тогда командир роты, капитан (сейчас он замминистра обороны РФ).
Полка уже давно нет. Стоит комплекс зданий, заросших травой.
Коммерсанты используют только здание автопарка. Сам полк представляет собой печальное зрелище – трава и деревья, пробивающиеся через асфальт, пустые глазницы окон казарм, остов караульного помещения. Женщина, сидевшая на охране территории, придержав злую собаку, стремящуюся схватить меня за штанину, любезно разрешает пройти, но с условием, что не буду фотографировать.
350 парашютно-десантный полк дислоцировался здесь со времен Великой Отечественной войны. С 1979 по 1989 годы он был в Афганистане. Когда я пришёл служить, все офицеры - от капитана и выше - были «афганцами». В каждом подразделении чтили память погибших солдат и офицеров и помнили их поимённо. После вывода из Афганистана полк переподчинили КГБ СССР, в результате чего его подразделения принимали участие в прикрытии границы СССР (со стороны Азербайджана) с Ираном в связи с беспорядками в республике и выполнении иных задач особого характера. В белорусской армии полк ликвидировали, дивизию тоже, сделав из неё бригаду мобильных сил в Витебске.
Обхожу расположение полка, осматривая унылый пейзаж - заросшие зеленью брошенные строения, и ухожу в посёлок, минуя охрану: вдоль озера Велье, по «тропе Хо Ши Мина», как именовал её личный состав полка за скрытность расположения (нет ни забора, ни КПП) и удобство одним – ходить в самоволку, а другим – самовольщиков ловить. Интересно, что с этим славным полком, в котором я служил довольно непродолжительное время – чуть более полутора лет, связано очень много воспоминаний, в том числе курьёзных: от представления командиру полка вновь прибывшего лейтенанта в красных революционных неуставных носках и до поисков в белорусских болотах сбежавшего с гауптвахты солдата. Но это уже совсем другая история.
Немного о Боровухе-1. Это небольшой посёлок в 12 километрах от Новополоцка в сторону Верхнедвинска (латвийской границы). В 20-х годах XX века тут начали строить укрепрайон (Полоцкий УР): состоящий из бетонных ДОТов, который в июле 1941 года упорным своим сопротивлением задержал немецкие войска на две недели, не дав им стремительно продолжать наступление на Невель и далее - на Ленинград.
Во время оккупации тут был «шталаг-354» – лагерь для военнопленных – по сути, лагерь для содержания и уничтожения красноармейцев. После войны военные вернулись в эти места, построив военный городок. Здесь и поныне 2 августа собираются воины-десантники, чтобы почтить память своих товарищей и вспомнить славное прошлое своих полков.
Пройдя по местам боевой славы Боровухинского гарнизона, уезжаю в Новополоцк.
Часть 3. Новополоцк-Полоцк
Сразу поясню разницу в городах. Полоцк, как я уже указывал выше, древний город. Новополоцк – город молодой в 10-12 км от Полоцка, основанный в 1958 году. Градообразующее предприятие Новополоцка – флагман белорусской промышленности - нефтеперерабатывающий завод «Нафтан». Даже из Боровухи-1 издалека ночью был хорошо виден факел завода, как на буровой вышке в Сибири. Новополоцк – современный аккуратный город, состоящий из типовых панельных домов с широкими центральными улицами и площадями. Раньше, когда не было сотовых телефонов, основным направлением поездок в увольнении военнослужащих Боровухинского гарнизона был переговорный пункт в Новополоцке. Сюда же я приезжал в свои немногочисленные выходные посмотреть на то, что такое город, где по улицам ходят люди, а в магазинах продают какие-то товары. (В 1992-93 годах в Боровухе-1 в магазинах вообще ничего не было. Рухнувшая система военторга привела к тому, что в магазине были только немногочисленные продукты питания типа крупа перловая или лук маринованный. Даже сахар или стратегический продукт «Водка русская» нам, лейтенантам, снимавшим квартиры, то есть без прописки, дающей право на талоны, не продавали, а списки, составленные в части и переданные в магазин, продавцы тут же «потеряли»).
Прошелся по улицам города, посидел на скамеечке на центральной площади и пообедал в столовой (столько лет прошло, а она на том же месте). Поехал в Полоцк, который совсем рядом, и, благодаря транспортному сообщению, оба города представляют, по сути, единое целое.
Начну (вернее продолжу) описание Полоцка со здания Полоцкого государственного университета – старинное здание в исторической части города. Ранее – иезуитский коллегиум, кадетский корпус… а в мою бытность – Полоцкий военный госпиталь.
Именно с этого объекта в субботу 14 ноября 1992 года началось моё более подробное знакомство с Полоцком – меня привезли из части прямо после дежурства по автопарку на медицинской «таблетке» (УАЗ-фургон) и положили в это медучреждение. В воскресенье врачи спасли мне жизнь – случилась прободная язва, как у товарища Фрунзе. Военные врачи оказались более опытными, чем врачи кремлёвские, и в отличие от Фрунзе я остался жив и вполне здоров. Госпиталь - здание с толстенными стенами, высоченными арочными потолками. Больничные палаты были как кельи монахов.
Рядом с университетом-госпиталем - Софийский собор на берегу Западной Двины. Он не используется как культовое сооружение. Сейчас и в мою бытность - это музей и концертный зал органной музыки.
Я один раз слушал орган. Это было на свадьбе у приятеля в 1993-м. Тогда играли «Аве Мария». Впечатление потрясающее - музыка льётся не от инструмента, а обволакивает тебя вокруг, благодаря прекрасной акустике собора. Второе яркое воспоминание, связанное с собором,- весна 1993 года. Мы, выздоравливающие офицеры (от меня, зелёного летёхи и до седовласых ветеранов) в госпитальных черных драповых пальто и бегающие как ребятня (по-моему, даже играющие в салки) солдаты, стоим на высоком берегу Западной Двины рядом с собором. Из берега бежит «живительный» ключ, ярко светит солнце, поют птицы, и какое-то ощущение великого счастья наполняло моё сердце. Не потому что чего-то там добился, выиграл и т.п. Нет, не из-за каких-то материальных, мирских благ, а просто потому, что есть это солнце, небо, люди вокруг, тёплый весенний ветер шевелит волосы на затылке, воробьи купаются в лужах и жизнь продолжается. И уже не важно, как сложится дальнейшая жизнь. Как бы ни было – она сложится так, как должна сложиться. Именно с таким, казалось бы, незначительным, если со стороны посмотреть, ничего и не значащим эпизодом и ассоциируется у меня Софийский собор. Храм, который, по словам одной из белорусских песен «плыве над Дзвiною нiбы карабель».
После Софийского собора захожу в краеведческий музей, расположенный в бывшей лютеранской кирхе, повествующий об истории Полоцка, который пережил и междоусобные войны Средневековья (в том числе захват и разграбление города войсками Ивана Грозного) и все прочие многочисленные войны, разрушения и восстановления, смены власти, тиранов и добродетелей.
Ну и четвёртый объект в Полоцке, о котором я расскажу, это памятник 23 павшим воинам в том месте, где когда-то был мост через Западную Двину. Памятник установлен в 1989 году. В ходе Белорусской наступательной операции, начавшейся в июне 1944 года, войска 1-го Прибалтийского фронта освободили город Витебск и подошли к Полоцку. Как водится в таких случаях, стремительному наступлению наших войск могла помешать водная преграда – Западная Двина. За овладение переправой – мостом – и разгорелся бой, с нашей стороны была только небольшая штурмовая группа авангарда наших войск.
Не буду описывать это событие сухим военно-тактическим языком. Даю слово Юрию Визбору, посвятившему свою песню 23 воинам, захватившим 3 июля 1944 года мост в городе Полоцке и удержавшим его до подхода основных сил наших войск:
«Товарищ генерал, вот добровольцы -
Двадцать два гвардейца и их командир
Построены по вашему...» - «Отставить, вольно!
Значит, вы, ребята, пойдёте впереди.
Все сдали документы и сдали медали.
К бою готовы, можно сказать...
Видали укрепленья?» - «В бинокль видали».-
«Без моста, ребята, нам город не взять».
.
Этот город называется Полоцк,
Он войною на две части расколот,
Он расколот на две части рекою,
Полной тихого лесного покоя.
Словно старец, он велик и спокоен,
Со своих на мир глядит колоколен,
К лесу узкие поля убегают -
Белорусская земля дорогая.
.
«Задача такова: в город ворваться,
Мост захватить и от взрыва спасти.
Моста не отдавать, держаться, держаться
До подхода наших танковых сил.
А мы-то поспешим, мы выйдем на взгорье,
Прикроем артиллерией смелый десант.
Как ваша фамилия?» - «Лейтенант Григорьев!» -
«Успеха вам, товарищ старший лейтенант!»
.
Беги вперёд, беги, стальная пехота -
Двадцать два гвардейца и их командир.
Драконовским огнём ревут пулемёты,
Охрана в укрепленьях предмостных сидит.
Да нет, она бежит! В рассветном тумане
Грохочут по настилу её сапоги,
И мост теперь уж наш! Гвардейцы, вниманье:
С двух сторон враги, с двух сторон враги!
.
Четырнадцать атак лавой тугою
Бились об этот малый десант.
Спасибо вам за всё, товарищ Григорьев -
Командир десанта, старший лейтенант.
Вот берег и река, грохотом полны,
И мост под танками тихо дрожит...
Товарищ генерал, приказ ваш исполнен,
Да некому об этом вам доложить.
Вот на этой героической и грустной ноте и закончу свой небольшой рассказ о своей поездке в Полоцк и его окрестности. Это скорее даже не описание города и его истории, а моё ощущение и отношение к этому городу как кусочку памяти о нём и моей жизни с 1992 по 1994 годы. Город вызывает у меня исключительно положительные эмоции. Кто знает – приеду ли я сюда когда-нибудь. Да и нужно ли приезжать. Как говорят философы, нельзя в одну и ту же реку войти дважды. Ведь стремился я как бы назад – вспомнить прошлое. А приехал всё равно в будущее, где нет места ни десантному полку, ни военному госпиталю, ни всем тем событиям, которые остались уже в веке двадцатом. Они сделали своё дело и ушли, оставшись историей. Осталась только память. Пусть этот город и сохранится в моей памяти таким, каким я его помню.
2021
НРАВИТСЯ 5 |
СУПЕР 13 |
ХА-ХА |
УХ ТЫ! |
СОЧУВСТВУЮ |
Лучший комментарий
Dzato_ichi, мне не хацелася б абмяркоўваць пазіцыю "товаріща з Юрмалы", бо ён і так, бачна, усердзіўся за нашую папярэднюю дыскусію і перастаў пісаць. Толькі зазначу нейтральна, хоць і зноў, мусіць, усерджу яго: капанне ў архівах не ёсць пошук ісціны, паколькі крот у іх шукае і знаходзіць тое, што хоча знайсці.
Полоцк поражает своим консерватизмом, каждый раз попадая в Полоцк как будто возвращаешься в Советский союз, может это только наши семейные ощущения (имею ввиду себя и жену) Верх этих ощущений пельменная у ж.д. вокзала, первый раз обедали в ней в конце 80-х , последний уже в 10-х века нынешнего, зашли и поразил запах как будто дверь машины времени перенесла нас в далёкие 80-е, а когда подошли за столовыми приборами мы захохотали в голос. Вилки и ложки точно были из 80-х , алюминивые гнутые и все изцарапаные из советских столовых. Вспоминаем это по сей день.
Терентий, мне падабаецца наведваць рэдка захаваныя харчэўні падобнага кшталту ў Беларусі і Украіне - там заўсёды таннае харчаванне, у адрозненне ад кавярняў новага часу.
Ад Васіля Азаронка з Юрмалы:
В текстах товарища из Юрмалы чувствуется старая школа ;) Хороший пропагандист не станет тупо врать как нынешние бараны с БТ или охтинские трёхкопеечные кремлеботы. Хороший пропагандист художественно смешает реальные факты с вымыслом, сместит акценты, подретуширует нюансы. И вот уже боевые холопы московского царя из оккупантов превращаются в «посланников», а документ по инвентаризации захваченных земель превращается чуть ли не в краеведческий очерк. Но в целом Писцовые книги по Полоцкому повету – это действительно важный исторический источник. Особенно на фоне тотального отсутствия собственных документов. Нет, не потому, что их не было. Ну, не станет же Вам товарищ пропагандист рассказывать, с каким звериным удовольствием уничтожали и расхищали наши архивы и библиотеки эти самые «посланники-краеведы» из Московии.
Dzato_ichi, у тебя зоркий глаз и адекватное мышление.
Васіль Азаронак з Юрмалы для Dzato_ichi:
Этакие баварские колбаски, только восточного приготовления.
Игорь Самохвалов, я з прынцыпу, што сам аўтар і рэдактар свайго блогу, ніколі не стаўлю лайкі ў ім. Таму вымушаны паставіць "плюс" пад тваім каментам асобным каментам, што таксама раблю вельмі рэдка. Пільнае тваё вока. Але, пры такой уласнай пазіцыі, часта задаюся пытаннем: а што б рабіў я пры жыцці здаўна ў адной з "брацкіх" рэспублік-сясцёр"? І, з паніклым настроем але цвярозым розумам, прыходжу да высновы, што разважаў бы так, як і чалавек, якога абодва маем на ўвазе. Таму і лічу сябе непахісным рэалістам.
Але, пры такой уласнай пазіцыі, часта задаюся пытаннем: а што б рабіў я пры жыцці здаўна ў адной з "брацкіх" рэспублік-сясцёр"? І, з паніклым настроем але цвярозым розумам, прыходжу да высновы, што разважаў бы так, як і чалавек, якога абодва маем на ўвазе.//
Представьте на секунду, что, допустим, в Врашаве крайние правые совершают переворот, в Белостокскую область приезжает поезд дружбы польских националистов. Вводится запрет на белмову в белязычном регионе и закрывают все бел школы. И из миллионов (мы просто представляем) белорусов начинают делать поляков. Начинаются митинги, добровольцы и т.д. по известному сценарию. "Этодругое"...
Игорь Самохвалов, аб тым і вяду гамонку. Пасяліўшыся да развалу СССР у адной з прыбалтыйскіх рэспублік у якасці гаспадара, паколькі ў працэнтных адносінах такіх пасяленцаў было большасць, я б у барацьбе карэнных жыхароў за нацыянальнае вызывленне ад камуністычнага гнёту наўрад ці прыняў бы іх бок. Думаў бы, што з гаспадара стану рабом, і не я буду дыктаваць, як трэба жыць, а мясцовы люд стане ўказваць мне, як гэта рабіць. У такіх варунках Беларусь мне здавалася б раем, бо, паўтаруся, я па жыцці рэаліст, а не ўпарты цвёрдалобы артадокс.
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ,
Пэўна я крыху перахвалiў Вашага даўняга знаёмца. «Фядот ужо не тот» ;) Магчыма узрост уплывае, запамятаваў «юрмальскi гаротнiк» што у ягоным канспекце было напiсана вялiзнымi лiтарамi ды яшчэ i падкрэсьлена двойчы «не лiчы апанента дурнейшым за сябе».
Зараз па тэме. Хто такi быў Багдан Цялiца, я даведаўся не ўчора. Тым больш дзiўна было чытаць, што гэты прадстаўнiк славутага полацкага баярскага роду, што вядомы сама меней з 1412 года, раптам стаўся «наймiтам». Не, товарiщ з Юрмалы, Багдан Цялiца на час Iнфлянцкай вайны быў тыповым тутэйшым землеўладальнiкам – «зямянiнам», з лiку тых, хто «…ку службе земской …коней ставiть». Зразумела ж ён ня быў нi белым, нi пухнатым, ды й толькi курыца дурная ад сябе грабе ;). А тут час поўнага безладдзя, у каго шабля той i рацыю мае. Аднак нават у прыведзеным Вамi фрагменце я не бачу «рабаваньня». Так, пляцы пазабiраў, пабудовы на iх паставiў, так шынкуе без лiцэнзii ;) Але ж дзе тут гвалт, тэрор i хорар? Няма. Бо перад намi тыповы для позьняга сярэднявечча на Беларусi «канфлiкт суб’ектаў гаспадараньня». Для прыкладу 31 кастрычнiка 1571 года Жыгiмонт Аўгуст выдае грамату панам Юрыю Зяновiчу ды Баркулабу Корсаку каб разабралi справу памiж тым жа ротмiстрам Цялiцай ды яшчэ адным ротмiстрам – Багданам Кошкай. Там таксама аб захопе чужой уласнасьцi, толькi у гэтым выпадку Багдан Цялiца выглядае ўжо пацярпелым бокам ;) Калi каму цiкава, аб тых разборках на ушацкiм капцу ёсьць багаты матэрыялу.
Я усё гэта да чаго? Да таго, што сапраўднае рабаўнiцтва, гвалт i кроў па калена адбывалася кiламетраў на 50 да поўначы – у акупаваным Полацку. Бо тут справа iшла не пра грошы. Тут маскавiты гулялi у iдэялагiчныя гульнi. Таму жыдоў полацкiх – у проруб, манахаў-каталiкоў – пад шаблю, лютэранаў – дымам разам з кiрхай, месьцiчаў – у кайданы i на продаж на хiвiнскi рынак. Хто там жывы застаўся? А, папы…. Дык яны ж не сапраўдныя, яны кiеўскага патрыярхату. Ату iх, сячы у хузары.
На ўсялякi выпадак, на той час бiблiятэка Полацкай Сафii лiчылася адной з буйнейшых ва Усходней Эўропе. I што зь ёю сталася пасьля таго, як на яе паклаў вока Ваня №4?
Такiя вось справы, маляты.
Dzato_ichi, мне не хацелася б абмяркоўваць пазіцыю "товаріща з Юрмалы", бо ён і так, бачна, усердзіўся за нашую папярэднюю дыскусію і перастаў пісаць. Толькі зазначу нейтральна, хоць і зноў, мусіць, усерджу яго: капанне ў архівах не ёсць пошук ісціны, паколькі крот у іх шукае і знаходзіць тое, што хоча знайсці.
Dzato_ichi, зварот да цябе:
Толькі май на ўвазе, што адносна цябе сам я так не думаю.
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ,
Дыскусiя з Вашым сябрам дзяцiнства мяне мала цiкавiць. Бо канструктыву бракуе. Тое, што ў Iнфлянцкую вайну Жыгiмонт Аўгуст выкарыстоўваў наймiтаў – не навiна, але да Багдана Цялiцы тое не мае анiякага дачыненьня. Таварышок жа напiсаў абышто, а калi яго злавiлi на гарачым, саскочыў на шырокавядомую калгасную мятоду – «занадта разумны? i наогул а ты хто такi?». Гэткую форму «дыскусii» я надоечы па TV назiраў, аднак я ж яму не Сцiф Розэнберг
Dzato_ichi, твой апанент - мой сябра дзяцінства і траюродны брат. Таму лепш прамаўчу, хоць у меркаваннях і застаюся з табой. Яму не пашанцавала пачаць працоўнае жыццё ў савецкай Латвіі, выйсці ў вялікія людзі, а потым адчуць сябе на задворках нацыянальна сфармаванага грамадства. Хаця апошняе не перашкаджае яму праводзіць грандыёзнае даследаванне гісторыі Лепельскага краю. Аднак робіць гэта для чужакоў - чытачоў сайту расейскіх пісьменнікаў "проза-ру", якім па фізе нашае мінулае. На маю ж прапанову скіраваць сваю дзейнасць на карысць зацікаўленых землякоў, не рэагуе. Змяшчаць свае даследаванні ў маім блозе не хоча. Атрымліваецца, што яму важней данесці інфармацыю аб даўніне Лепельшчыны нейкім выпадковым чытачам, чым землякам на "лепель.баі". Незразумелая для мяне пазіцыя.
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ,
У тым i справа, што сябра твой – цiкавы дзядзька. Я на тым жа расейскiм рэсурсе ягоныя нарысы даўно iуважлiва чытаю. Працу пан Васiль робiць вялiкую. Па факталогii анiякiх пытаньняў, усё дакладна i скурпулёзна. Аднафамiльцы з беларускай замбаскрынi зь iм i побач не ляжалi ;) А вось як пачынае твой сябра рабiць высновы i спробы аналiзу, што грунтуюцца на «Кароткiм курсе гiсторыi КПСС» ды iншых iдэялагiчных талмудах рускамiрскiх мышабрацьцяў, то хоць сьвятых вон вынасi.
Dzato_ichi, " рускамирских мышабрацьцяу" вот по этому Василь и не хочет с тобой и тебе подобными разговаривать.
Терентий, Знаешь, уж что-что, а его обидки я как-нибудь переживу
Dzato_ichi, з кожным тваім словам згодны. І я перачытваю ўсе публікацыі яго на "прозе.ру". Цікава! А вось з асабістымі яго высновамі і спробамі аналізу паводле "Кароткага курсу гісторыі КПСС" ніколі не пагаджаюся. А ўсё таму, што два верабскія старшакласнікі з аднолькавым светапоглядам выбралі для жыцця дзве рэспублікі-"сястры" - Беларусь і Латвію. Светапогляд абодвух на навейшую гісторыю дыяметральна памяняўся з развалам СССР.
Ущемляют в Латвии как не коренного, приехавшего с востока?
Игорь Самохвалов, хутчэй за ўсё як даўняга прышэльца, які не імкнецца да падпарадкоўвання сапраўдным гаспадарам зямлі
Dzato_ichi, канкрэтны адрасат не названы, аднак мяркую, што гэта табе. І мне. Бо ў нас мазгі аднолькава закручаныя, як у беларусаў ад нараджэння і да гэтага часу:
Я ж писал, талант не пропьёшь. Правда, один нюанс хотелось бы выяснить - тут мастер слова пишет "...табе кiдаюць грошы..." Может он подскажет, как их получить? А то на загатском кладбище столько разрушенных памятников..., короче есть куда потратить.
p.s. Хотел также напомнить поэту, что памятники те такие ж поэты и разбили, а зомбированные поэтами недоумки раскапывали склепы в поисках "панского золота"
Dzato_ichi, і я б грашам быў бы рады. Дык не даюць. А руйнуюць гісторыю выхаванцы савецкай школы. У ёй вучылі: усё, што ўзводзілася да рэвалюцыі, трэба разбураць:
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, калі ласка, удакладні - твой сябра з Юрмалы грамадзянін Латвіі ці не?
БАРЫС вАлосаЎскі, мне сорамна, што не ведаю, грамадзянін Латвіі Васька ці не. Здаецца, што не, але магу і памыляцца.
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, тамака ўсе проста - экзамен па мове і грамадзянін!
БАРЫС вАлосаЎскі, не ў курсе і туды не збіраюся.
Dzato_ichi, зноў нам з табой пасланне ад жыхара Латвіі:
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ,
Не, да узроўня дзядзькi Рыгора нашаму «паэту» яшчэ далёка :). Вельмi далёка. Мо б не варта было раскiдвацца талентам? Пiсаў бы гiстарычна-краяведчыя нарысы: i атрымоўваецца няблага ды й карысць такая-сякаю тутэйшаму паспольству навiдавоку. Хiба што да крытычных заувагаў «паэту» варта б прыслухоўвацца. Колькi разоў сустракаю ў ягоных творах недарэчнасьць, што маўляу, Юркова цi Мацюшына Сцены атрымалi свой назоў ад нейкiх абарончых пабудоваў. I ужо колькi разоў звярталi яго увагу на тую памылку. Калi ўжо товарищ Василий гэтак недаверлiва ставiцца да тутэйшых знаўцаў, дык раю з’вярнуцца да першакрынiцы ды пагартаць «Уставу на валокi». Каб не засталося сумневу, што «сцяна» - гэта мяжа памiж суседнiмi валокамi, адпаведна i «засценак» - кавалак ворнай зямлi, што застаўся па-за межамi нарэзаных валок (звычайна з-за недахопу плошчы, каб хапiла на суцэльную валоку)
Dzato_ichi, я Ваську люблю як сябра дзяцінства і траюроднага брата (яго дзед Лукаш і мой дзед Тарэнта родныя браты, Тарэнту застрэлілі сталіністы на Кабыляцкай гары ў Воршы, а Лукаш памёр ад тугі па сям"і ў нямецкім канцлагеры. Гэта ўстаноўлена дакументальна). Пры сустрэчы мы заўсёды сябруем і не спрачаемся наконт палітыкі. Бяда толькі, што кавідныя і палітычныя абмежаванні не пускаюць яго ў Верабкі з 2019 году. Васька робіць вялікую справу па даследаванні схаваных старонак гісторыі Лепельскага краю. Дрэннае ў тым толькі тое, што ён не паказвае свае грандыёзныя напрацоўкі сваім землякам пад прыкрыццём заявы, што "хто захоча, той мяне знойдзе ў ПРОЗЕ.РУ". Але такіх хацельшчыкаў на Лепельшчыне дужа мала - ты ды я, ды мы з табой.
Васька, ты прачытаеш гэты мой камент. Ведай, што я цябе люблю і сумую па табе.
Dzato_ichi, пісьмо мне, а зварот да цябе:
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ,
Адказ твайму сябру дзяцинства:
Якiх-такiх «дакументаў няма»? У якiх будзе напiсана «…веска Мацюшына Сцяна названая так, таму што…»? О, як усё занядбана :). На зямлi майго клану iснуе вёска Кулiнава. Раней яна звалася Калiнаў Ручай. I здаецца нiкога не дзiвiць схема: быў пэўны ручай, што цёк сабе (i зараз цячэ) па зямлi, дзе гаспадарыў нейкi Калiн (падобна поўнае iмя Калiнiк). З-за таго паселiшча й звалася Калiнаў Ручай. У нашым выпадку iснуе пэўная сцяна - мяжа (мы ня ведаем памiж кiм, а якая розьнiца?) i iснуе нейкi Мацюша, вiдавочна гаспадар надзелу, што абмежаваны той сцяной. Чаму б паселiшчу не звацца Мацюшынай Сцяной? На якую балезь выдумляць нейкiя абарончыя пабудовы?
Дадаю фрагмент з "Уставы на валокi"
Dzato_ichi, дужа карысная спрэчка. Не скажу за іншых, а вось Блукач ад яе паразумнеў. Працягвайце, мальцы!
Даль. Статья стена.
Среди прочего есть такое:
"Стеновой огород, арх. раздод крестьянских владений, городьба, прясельник. "
Игорь Самохвалов,
Чья Беларусь, чей Лепель?
Игорь Самохвалов, згодны - сама рэальнае тлумачэнне архаічнага значэння слова "сцяна" - у Даля. Вось так і набіраюцца розуму: прачытаў незнаёмае слова "прясельник" і палез капацца ў інэце, каб даведацца, што гэта за "фрукт" такі. Аказваецца, слова гэтае таксама архаічнае і на сайце, упэўнены, прагучала ўпершыню:
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, Игорь Самохвалов, Давайте не будем забывать, что на момент возникновения лепельских "стен" мы с россеянцами жили в абсолютно разных государствах. С разными царями/королями, разными религиозными конфессиями, разной культурной традицией и уже серьёзно различающимися языками. Поэтому совершенно не корректно в отношении Лепельщины 16-17 века ориентироваться на мнение иностранных учёных, тем более - ученых гораздо более позднего времени (19-го и 20-го века). То, что называет "стеной" Даль в нашем языке называется "азярод" или "пераплот" - конструкция для досушивания сена. Она устанавливалась совсем не на границе надела, а рядом с пуней, чтобы удобнее было ею пользоваться.
И, кстати, Даль там тоже накосячил: у россеянцев эта конструкция называлась "прясло", тут Ушаков явно ближе к телу.
Dzato_ichi, ды я дэталёва не лезу з даследваннямі ў такія глыбокія нетры. Мне б прасцей што-небудзь, напраклад, убачыць і паказаць сучасны стан цікавага аб"екту. А ўжо калі таго патрабуе сюжэт, то можна і ў гісторыю залезці. Але не ў далёкі архіў, а ў блізкі інтэрнэт. Так прасцей і менш галаве ламотна. Няхай глыбей капаюць тыя, у каго гэта ёсць хобі. А майму хобі больш падыходзіць вядомая прымаўка: "Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт". І чытачам падабаецца, чытаюць тысячамі. А сэнсу каласальна капаць і пісьмова накапанае асэнсаваць, а потым зноў свае намаганні закапаць дзесьці ў глыбінях інэту?
А з тваім сцвярдэннем значэння архаічнага слова "сцяна" згодны. Лагічна. Так лічыць больш правільна. Аднак мяне больш хвалююць сучасныя здзекі над Сцяной. Пісаў ужо, як безгаловыя сучаснікі, каб менш было пісаніны, на дарожным знаку адкінулі частку назвы вёскі "Сцяна", а пакінулі толькі яе пачатак: "Мацюшына". За гэта трэба судзіць ініцыятараў-маркунтаў па ўсёй суровасці законаў гісторыі:
Лепельщины 16-17 века ориентироваться на мнение иностранных учёных, тем более - ученых гораздо более позднего времени//
Мы ведь не о финском языке говорим. Все таки общего много. И почему в этом "много" не может быть одинакового значения конкретно у огородной стены. Может.
Игорь Самохвалов,
Да, «общего много». Но его много сегодня – после более 200 лет русификации. А Вы уверены, что в 16-17ом веках было так же? Я – нет. Есть интересный документ из т.н. архива Меницкого, который был опубликован Алексеем Парфеновичем Сапуновым. Это письмо, датируемое 1655 годом и выданное Иосифу Храповицкому витебскими мещанами, находящимися в плену у московитов. Особо интересна последняя фраза. Так «много общего» было, что Храповицкий нуждался в людях, владеющих языком неприятеля.
Dzato_ichi, Игорь Самохвалов, вы самі таго не разумееце, што ствараеце сапраўдную гісторыю Лепельскага краю. І вам дапамагае ў тым Вазар з Юрмалы. Спрачаецеся, даказваеце адзін другому свой пункт гледжання. А ён жа ў вас адзін - так ці не так было, але ж падобнае было. Досыць спрачацца. Вы ж робіце агульную справу. Я ўжо атрымаў ад Вазара адказ Дзато_іхі (ці ічы. Навошта такая складанасць у ніках?). Однак адказ той настолькі сур´ёзны, што не хапае ў мяне абыякавасці змясціць яго ў гэтыя спрэчкі. Вырашыў, што Васілёвы разважанні павінны ведаць не толькі два бакі прыхільнікаў спрачальнікаў, а ўсе зацікаўленыя гэтай тэмай наведвальнікі сайту. Дам адказ Вазара асобным пастом, не здаючы яго асобу. Будзе гэта заўтра, калі паспею з афармленнем паста.
Dzato_ichi, если неприятелями были наёмные чудь, мерь, башкиры, крымчаки, .. , то и была необходимость иметь "толмачей".
Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, растлумач, калі ласка, чаму чалавек, які піша пад нікам "vazar", называе "хрэнам" чалавека, які піша пад нікам "Dzato_ichi."?, за тое што той піша пад нікам?. А раз ты не хочаш "здаваць яго асобу", то, атрымліваецца, што ён таксама "хрэн"?
Мартин Минчук,
Да-да, разумеется меря, черемиса. А Храповицкий был настолько наивен, что среди витебских мещан искал толмачей с мерянского ;) Как бы Вам объяснить подоходчивей? Кино про партизан смотрели? Ну, представьте, что Вы – разведчик, и Вам поставлена задача взять языка. Пробираетесь Вы, скажем, из-под Ушач в занятый оккупантами Лепель (скрытно, понятно) и тут аж глаза разбегаются: по улицам шляются народники просто на любой вкус. Но нахрена они Вам сдались? Вы ж будете выискивать как минимум офицера и лучше – ганса. Вам же не тушка в отчётности нужна, а информация. Так с чего ж Вы решили, что Храповицкий и ребятишки из его загонов были глупее Вас? Они тоже искали командиров. А командир (будь он татарин, бурят или чухонец) просто по определению должен был быть способным хоть так-сяк коммуницировать с московитами. Вывод? Правильно. Пленные то по-московитски умели, но наши их не понимали. И не удивительно. Слыхали об Афанасии Никитине? Который ходил за три моря? А читали? Думаю, нет. Так почитайте. Вот кое-какие фрагменты из его записок:
«…В Ындейской земли гости ся ставят по подворьем, а ести варят на гости господарыни, и постелю стелют на гости господарыни, и спят с гостми. Сикиш илиресен ду шитель бересин, сикиш илимесь екъ житель берсен, достур аврат чектур, а сикиш муфут; а любят белых людей.
…Зиме же у них ходит люди фота на гузне, а другая по плечем, а третья на голове; а князи и бояре толды на себя въздевают порткы, да сорочицу, да кафтан, да фота по плечем, да другою опояшет, а третьею голову увертит. А се оло, оло абрь, оло акъ, олло керем, олло рагим!
…Индеяне же вола зовут отцем, а корову материю. А каломъ их пекут хлебы и еству варят собе, а попелом темъ мажутся по лицу, и по челу, и по всему телу знамя. В неделю же да в понеделник едят однова днем. В Ындея же какъпа чектуръ а учюсьдерь: секишь илирсень ики жител<69>; акичаны ила атарсын алты жетел берь; булара достуръ. А куль коравашь учюзь чяр фуна хубъ, бем фуна хубе сиа; капъкара амьчюкь кичи хошь.
….Праздники крестьянскые, ни Велика дни, ни Рожества Христова не ведаю, ни среды, ни пятница не знаю; а промежу есми вер таньгрыдан истремень ол сакласын: «Олло худо, олло акь, олло ты, олло акъберъ, олло рагымъ, олло керимъ, олло рагым елъло, олло карим елло, таньгресень, худосеньсень. Богъ един, тъй царь славы, творець небу и земли».
…Да молился есми Христу вседрьжителю, кто сотворил небо и землю, а иного есми не призывал никоторого именемъ, богъ олло, богъ керим, богъ рагимъ, богъ худо, богъ акьберь, богъ царь славы, олло варенно, олло рагим ельно сеньсень олло ты.
… Да Турская земля обидна велми. Да в Волоокой земле обидно и дешево все съестное. Да и Подольская земля обидна всем. А Русь еръ тангрыд сакласын; олло сакла, худо сакла! Бу даниада муну кибить ерь ектуръ; нечикь Урус ери бегляри акой тугиль; Урусь ерь абоданъ болсынъ; растъ кам даретъ. Олло, худо, богъ, данъиры.
… А с одну страну его женьгель злый, а з другую страну пришол долъ, и чюдна места велми и угодна на все. На одну же страну приитти некуды, сквозь градо дрога, а града же взяти некуды, пришла гора велика да дебер зла тикень
… Ис Платаны есмя пошли на море двожды, и ветръ нас стречает злый, не дасть нам по морю ходити. Олло акь, олло худо перводигерь! Развие бо того иного бога не знаю.
И море же проидохъ, да занесе насъ сыс къ Баликаее, а оттудова к Токорзову, и ту стояли есмя 5 дни. Божиею милостию приидох в Кафу за 9 дни до Филипова заговениа. Олло перводигер!
Милостию божиею преидох же три моря. Дигерь худо доно, олло перводигерь дано. Аминь! Смилна рахмам рагим. Олло акьбирь, акши худо, илелло акшь ходо. Иса рух оало, ааликъ солом. Олло акьберь…»
Дальше практически целый абзац на том языке, который у Никитина встречается сплошь и рядом. И если московиты говорили на таком «русском», то я вполне понимаю пана Храповицкого.
Несцерка, цісну твой пятак. Сам не ўхваляю зварот Вазара да свайго апанента. Толькі вось Вазарам я яго назваў, узяўшы пачатак электроннага адрасу. Сам жа ён сябе не называе ніяк. Так што і яму можна рабіць той папрок, які ён адрасуе свайму апаненту.
Dzato_ichi, это не есть 200%-ое доказательство. Это хорошая гипотеза. Я, например, предполагаю, что Никитин был образованным человеком -- знал родной язык и оккупантский, а от пережитого во время опасных длительных путешествий, у него в голове все знания перемешались, и, поэтому, он писал слова, которые быстрее всплывали. А ещё, м.б. его воспитывала мать-(бабушка-, кормилица-) татарка, или в детстве жил рядом татарчатами, и обогатил свою речь. А где образцы речи простого народа, и северной части Руси? Или ещё: граф Толстой тоже любил повыёживаться и страницами строчил по-французски между русским текстом, -- так и Никитин.
Маловероятно попадание в плен командиров: они не так глупы, а рядовые бойцы, при этом, хорошо знают, что без командира свои вырежут за неубережение нач-ка.
По возможным проблемам коммуницирования: в наше время один Герой РФ, генерал, доктор наук, ... , изучавший рус. язык в советской школе говорит не очень хорошо, но со своим Кремлёвским протеже успешно находит общий язык и взаимопонимание. А что тогда говорить про средневековье?
Мартин Минчук,
То, что написано мною выше – не более, чем повод задуматься для тех, кто слепо уверовал в догмы, навязываемые нам. Теперь по сути. Никитин жил в 15-ом веке, когда (по официальной версии, разумеется) ордынская оккупация уже давно закончилась. По рождению он – тверич, по официальной версии происходит из крестьян, поэтому предположение о татарской бабке/няньке выглядит более чем натянуто. «Жил рядом с татарчатами…» - ещё более неправдоподобно. Что-то я не слыхал о лепельчанах/каменьчанах/бешенковчанах, которые прожив ВСЮ ЖИЗНЬ рядом с евреями так же лихо как Никитин юзали балачку соседей. Но направление Вашей мысли мне нравится ;) Почему бы Вам не сделать ещё полшага и допустить, что поли- и мультиязычность была нормой для Московии, а их вера…, ну скажем тоже была весьма специфичным «христианством»?
Да, в Новгороде и Пскове говорили скорее всего по-другому. Но с чего Вы взяли, что население в Новгороде и бывшем улусе Джучиевом было близким культурно и этнически? Археогенетика чётко прослеживает различие преобладающих гапло-групп в Северной и Центральной России.
О «языках» и попадании в плен командиров. Я Вас, наверное, сильно огорчу, но это – норма для войн средневековья. Потому что статусный пленник – это ОГРОМНЫЕ БАБКИ за его выкуп. Байки же о массовых децимациях и прочих карах – не более чем фольклорный элемент. Ну, сами посудите, что стало бы с остатками экспедиционного корпуса московитов, бежавшими с Иванских полей по возвращению в Полоцк без командиров и главнокомандующего? По Вашей логике тушки повешенных стрельцов должны были бы густо украшать крепостные стены. Ан нет! Ибо с таким подходом воевать не с кем будет – никакие бабы не управятся с такой скоростью рожать
Dzato_ichi,
-- в г. Одесса евреи долго и близко жили с иноверцами, и мы можем наблюдать взаимное проникновение слов из одного языка в другой. Напр.: "агиц ин паровоз", ... .
-- немцев выбили из БССР ок. 80-ти лет назад, мы их не видели, но знаем и используем: "хенде хох, шнель, шиссен, ахтунг партизанен" и др.
-- поли- и мультиязычность была, есть и будет нормой для планеты, Московии, РИ, СССР, БССР, РБ. Это не секрет и для вас. И даже Высоцкий упоминал про надписи в Парижском сортире.
-- не будучи великим теологом, вижу, что христианство в разных странах практикуется по разному, и даже в разных регионах одной страны, и в одной семье. И иначе быть не может, ибо и люди разнятся и окружающая среда, и воспитание.
-- я не утверждал, что население в Новгороде и улусе было близким культурно и этнически. С трудами Клёсова знаком.
-- любой здравомыслящий человек понимает, что нельзя делать истинные выводы о языке страны по одному тексту одного человека. Тем более, что имеются тексты современников Никитина и тех, кто жил ранее его и позже. Такая подтасовка фактов годится только для верующих в телевизор и во все времена использовался пропагандёрами, чтобы путём обмана достичь своих целей.
-- московиты лояльнее относились к нарушению своих правил (понятий) поведения на войне, чем ордынские войска, потому пришлось Суворову учить: "Сам погибай, а товарища выручай", а Сталину подписывать приказ №227.
Как то так, на скорую руку.