Сведения об авторе смотреть здесь.
(Продолжение личных мемуаров о красной эре. Начало смотреть здесь.)
Сколько в мире неблагозвучных названий населенных пунктов, в основном сельских! Уже придумав название очередного мемуара, набрал его в интернет. И с содержания второго сверху сайта посмеялся: Козюльки, Лобок, Попки, Зады, Мошонки, Заноги. Даже пожелал сделать скан с первого сайта.
Да что говорить про глухие веси, если и среди городов можно найти срам в названии. Вот разделите на два составных слова топоним Херсон. Ха-ха-ха! Не видать тебе, город, сна, значит, что на самом деле актуально сейчас.
Но это далеко, ненашенское, скажете. Хорошо. Действительно весь сыр-бор я начал вокруг топонимов не из-за неблагозвучности их звучания, а чтобы показать восприятие ребёнком названий окружающих его весей.
Лепельщина. Копчу сей свет восьмой десяток лет благодаря двум её деревням: Веребки и Гадивля. В Веребках родился мой папа в 1924 году и я в 1952-м. После выхода с декрета мама увезла меня в свою Гадивлю, где жила её мать и близко находилась Сталюгская начальная школа – там мама учительствовала.
Очень я не любил название маминой веси.
Корнем топонима считал слова «гад», «гадить», «гадюка» - хуже не придумаешь. Масла в огонь подлил мой друг и двойной тёзка Вовка Шушкевич.
Прибыв из Москвы, где гостил у отца, рассказывал:
- Кому ни скажу, что я из Гадивли, переспрашивают: из какой такой гадюки?
А родился я-то в Веребках.
Воробьи какие-то! А почему не Соколы, не Орлы, не Ласточки? Старший на три года мой друг Коля Тухто объяснял происхождение названия так, будто в Веребках жил и хозяйничал пан Веребок, оттого и пошло название деревни.
Панские времена в то время воспринимались исключительно с отрицательной стороны, потому сознание подшиванца Вовки отвергало сий топоним. Ну почему не Черноручье, не Залесье, не Слобода, не Замошье? Кстати, историю происхождения названия деревни Веребки не знаю до сих пор.
Гадивлю, где я жил, и Веребки, где родился, разделяли примерно 12 километров. Когда в Гадивле запускалась (беременнела) корова Зорька и переставала доиться, мне приходилось на грузотакси, а в основном пешком добираться за молоком для младших братьев Васьки и Толика от веребской рогули Лысухи, у которой график беременности не совпадал с Зорькиным, и она продолжала доиться. Путь мой лежал через деревни Вилы и Юшки. Как возмущали меня названия этих топонимов. Это ж надо так опоганить небольшие веси! Ведь вилами выдирают из хлева, выбрасывают через оконный проём, потом грузят на телегу и разбрасывают по огороду навоз, а попросту коровье говно. Фу, как некрасиво, неприлично и противно звучит!
Не лучшее название и у Юшек. Юшка – это чугунный круг, которым перекрывают дымоход, чтобы тепло из протопленной печи не улетучивалось через трубу в холодное небо.
Намного позже узнал, что название Вилы происходит от вилообразного раздвоения слияния рек Свядицы и Эссы, а Юшки – от первопоселенцев деревни с фамилией Юшко.
В 1963 году в пятый класс пошёл в Эссенскую восьмилетку, которая из Юшек переехала в покинутую офицерскую казарму радиолокационной военной части, расположенной между деревнями Черноручье и Козлы. Блин, ведь козлы – самые нечистоплотные, вонючие, воинственные и дурные животные. Уж лучше бы были Коровы, Быки, Кони, Коты…
Свою ненависть к названию своей колыбели детства и окружающих её весей высказал маме. Она возмутилась и приступила к моему воспитанию:
- Гадивля - самое красивое название, поскольку единственное в мире. Вот смотри. Пионерская газета «Зорька» напечатала твою заметку, и под ней редколлегия поставила подпись: «Володя Шушкевич. Деревня Гадивля, Витебская область». И тебя завалили письмами болгарские пионеры. Столько новых друзей ты себе нашёл! А представь, что под твоей фамилией следовал бы адрес: деревня Слобода, Витебская область. Только в Лепельском районе две Слободы – наш центр сельсовета и деревня в Полянском сельсовете. А в Витебской области более 20 районов. Значит, Слобод не менее сорока. Разве почта будет искать в этой полсотне Слобод какого-то Володю Шушкевича? А Слободок вообще на Лепельщине не счесть, два Залесья, два Заболотья, два Замошья.
Я после такой материнской нотации призадумался. Однако название своей веси так и не полюбил. Из армии посылал письма родным не в деревню Гадивлю, а в посёлок Гадивлянск, чтобы почтальон-солдат не разнёс по части сенсационное известие, что заместитель командира взвода управления отдельного ракетного дивизиона младший сержант Шушкевич связан с какой-то захолустной Гадивлей. А ещё больше опечалился уже во взрослые годы, когда рассекретили историю, и я узнал, что центр панского имения Гадивля назывался Елиново. Ёлки-моталки, вот это красотище, вот этот звучание!
Прозрение в этом отношении стало приходить ко мне в старшем школьном возрасте, когда узнал, что деревня моего Слободского сельсовета Иван-Бор давным-давно переименована, и в документах проходит как Красный Октябрь. Масла в огонь подлила жительница этой веси Галя Ленковская на два года младше меня. Она подтвердила, что знала о переименовании её родной веси с малых лет, но значения этому не придавала, поскольку всё население мифического Красного Октября продолжало называть свою колыбель Иван-Бором, по имени слободского пана Иванова.
Только в зрелом возрасте я стал ценить неблагозвучное название веси, с которой связана вся моя жизнь. Так же стал разбираться и возмущаться, почему на Лепельщине за время советской власти превратились Свяда в Слободу, Плешки в Красное Село, вторые Плешки в Рассвет, Августово в Звезду, Карсащина в Счастливую Жизнь, Забылина в Свободную Жизнь, Реутполье в Калиновку…
Сейчас я счастлив, что родился не в Слободе, не в одной из многочисленных лепельских Слободок, не в Красном Октябре, а конкретно в несчастливых Веребках и жил в зачуханной Гадивле, а не в стёртой временем с лица земли Счастливой Жизни.
Люблю дорогие моему сердцу и самые красивые в мире топонимы Веребки и Гадивля.
13 сентября 2022 года.
НРАВИТСЯ 5 |
СУПЕР |
ХА-ХА |
УХ ТЫ! |
СОЧУВСТВУЮ |
Когда мой отец купил дом под дачу в деревне Веребки Лепельского района, я ни секунды не сомневался, что название деревни произошло от вербы. По белорусски - "Верабкi". Что тут непонятного? А Гадивля... Когда увидел это название в первый раз, то подумал сразу же про слово "гадить". Не в смысле делать людям паскудство, а чего то ожидать.
В моём родном районе есть деревня "Красная слобода". Я её каждый раз проезжаю, когда навещаю могилы моих предков в деревне Боброво того же района. Ещё будучи школьником узнал, что это название деревня получила в советские годы. А до этого называлась... "Шаленка"!!! Такое название в давние времена ей дали потому, как там был какой-то бунт против местного помещика. Об этом знала вся округа. Но, что примечательно, как она называлась до Шаленки не помнил никто.
СМК, Если бы топоним Гадивля в русском языке писался через "о", то можно было подумать, что название происходит от слова "годить" (угождать). Однако есть Гадивля. Может автоматом с беларусского написания "а" перенесли в русское?
Может и так. Я уверен, что карты, списки населённых пунктов и т. п. составляли не обязательно грамотными, внимательными и добросовестными людьми. Ошибок допускалось уйма. Без всякого умысла. Например, кто то составил кроки и обозначил там Годивлю. Может быть так и написал. А может написал Гадивля. А потом кто-то переносил эти кроки на карту. Тоже мог написать неверно. А откуда ему знать, как на самом деле правильно?! При переводе тоже бывают искажения. Или переделывание под удобное произношение в своём языке. Возьми, например, библейские имена. Авраам - Абрахам - Ибрагим. Моисей - Мойша - Муса. Гавриил - Джебраил. Как правильно? И так, и эдак правильно.
Аня Круглік з Вісагінаса:
Васіль Азаронак з Латвіі пра Верабкі:
А брэша ураджэнец Верабак Васіль Азаронак на тэлеграфнае агенцтва БелТА, інфармацыю з якога зрабііў перадрукоўку наш сайт. Там яны вёску Верабкі назвалі Воробьями.
Блукач, а уменя с подросткового возраста, когда я стал задумываться о происхождении окружающих топонимов, сложилось представление, что название Гадивля произошло от слова "гадаваць" по цепочке: гадаваць > гадоўля > Гадзiўля.
Гадаваць - это процесс, имеющий начало и окончание. Например, гадаваць дзяцей, гадаваць бульбу и т.д. Гадоўля - это место, где происходит процесс. По аналогии, будоўля - месца, дзе будуюць; смалакурня - место, где производится смола. Тогда, вполне может быть, что место где образовалась деревня, называлось Гадоўлей. Преобразование в Гадзiўлю, это с высокой вероятностью история, подобная описанной в предыдущем каментарии про Верабкi и Воробьи.
А вот, то, что местность, напротив которой была размещена деревня, называлась Гадоўлей и почему я слышал в историях о житье - бытье на хуторе Калавур от его бывших жителей. Тогда им было около 70 лет, т. е. их год рождения - первое десятилетие 20 века.
Так что, зря ты Блукач стыдился в младые годы названия своей деревни. Отвечал бы всем любопытным, что деревня названа так, потому что там гадавалiся самые спрытныя дзеўкi у акрузе, и таки каждый малец , кто с ними общался, это бы подтвердил.
Фед, рэзонна: дзякуй Гадзіўлі, што выгадавала мяне. Але ж так разважаючы, можна лічыць, што і літара "т" магла трансфармавацца ў "д". Такім чынам стала Гадоўля, а была Гатоўля - месца, дзе гатавалася ежа. Такіх выпадкаў процьма. Вось бліжэйшы: у нас ёсць вёскі Свяда і Свядзіца, паходжанне назваў якіх можна патлумачыць толькі трансфармацыяй "т" у "д". Лагічна, далей некуды:Свята і Свяц(т)іца. Словы гэтыя тлумачэння не патрабуюць. Ёсць і канкрэтны прыклад: у Полацкім раёне , калі едзеш з Лепеля, перад вёскай Гомель ёсць вёска Свяціца. Што і патрабавалася даказаць.