Сведения об информанте здесь.
Самобытное беларусское словосочетание «гуканне вясны» трудно переводимо на иные языки. По-русски оно будет звучать, скорее всего, как «зазывание весны». Это именно беларусский языческий обычай, посвященный ожиданию желанного возрождения природы после зимнего анабиоза. Полезная и красивая традиция во времена коммунистической эпохи была совершенно забыта, однако после её краха начала возрождаться. Гуканне весны по-лепельски приобрело известность не только в Беларуси. В марте 2016 года меня в числе группы беларусов пригласила беларусская диаспора в Швейцарию показать, как это делается по народному обычаю.
Кроме меня в Швейцарию пригласили участницу витебского фольклорного коллектива «Паўночная Сухадроўка» Стасю Терентьеву, хлопца из Молодечно и троих беларусов из Бреста.
В Швейцарии живёт немногим более тысячи беларусов. Организованный костяк, который стремится объединить всех, насчитывает около сотни энтузиастов. Они и взяли на себя все расходы по обеспечению нашего проезда в Швейцарию и проживания там в течение 10 дней. Я был нужен как играющий на волынке и скрипке музыкант, исполнитель беларусских народных танцев, хранитель традиций гукання весны и подменный водитель на авто брестчан.
Местом дислокации был город Базель (название происходит от стародавнего беларусского имени Василь – Базыль). Поселили нас в оборудованном по всем параметрам гостиницы бункере протестантской церкви, в которой также находились музей и кухня. По швейцарским архитектурным требованиям каждое производственное, административное, жилое строение должно иметь бункер, по толщине стен и дверей соответствующий нашим довоенным дотам. Наш начальник-беларус Сергей Сидорский по блату за 100 евро в неделю снял для нас бункерную гостиницу.
Сергей Сидорский родился в Лиде. В Швейцарии живёт уже 17 лет. Женился 10 лет назад. Имеет двоих детей.
Сергей просил продать ему волынку. Но я ведь к ней привык, через неделю нужно гукать лепельскую весну, поэтому единственное, что мог предложить, это заказать похожую у беларусских мастеров.
Весну гукалі один день, а пробыли за бугром 10. Поэтому следует коротко рассказать, что делали в остальное время. Во-первых, репетировали исполнение песен, танцев. Поскольку мы считались волонтёрами, заблаговременно готовили для праздничных гостей картофельные драники и мучные блины.
Празднование платное. Прибывшие на празднество вносили взнос в размере 30 евро, за шашлык платили 10 евро. Нам и детям – бесплатно. Блинами всех угощали бесплатно. Нам не объясняли, но, думаю, организаторы имели какую-то финансовую поддержку, может от беларусской диаспоры, поскольку нас просили на все расходы (заправку авто бензином, оформление виз) предоставлять чеки для отчёта за компенсацию нам.
На сам процесс гукання приглашали всех желающих. Однако получилось так, что в один день в 30 километрах от нашего места весну гукали украинцы, а в 70 - россияне. Поэтому на наше мероприятие пришло около двух десятков человек. Здесь нужно пояснение, почему беларусский обряд исполняли диаспоры народов-соседей. Дело в том, что во времена процветания гукання, а это средние века, в состав предшественника Беларуси – Великого княжества Литовского – входили теперешние земли севера Украины, а также современные российские области Псковская, Тверская Новгородская, Смоленская, Брянская… Со временем они были захвачены Московией, но традиции предков сохранили.
Место для гукання весны выбрали живописное. Луг в предгорьях Альп. Вершины гор в снежных шапках. Отдельно стоящее строение размером примерно 12 на 6 метров типа нашей большой дачи без электроосвещения, выкупленное диаспорой. В одной половине проходило застолье, в другой – танцевально-развлекательная программа, брестчанки проводили для детей мастер-класс по изготовлению жаворонков из соломы и бумаги.
Гуканне, как и полагается, проходило на улице. 12 марта было холодновато: 3 – 5 градусов тепла. Сожгли зиму, поводили хоровод.
Немного попели, а танцевать перебрались в помещение. Всё проходило так, как и на нашем капище. Если в брестском сценарии не было лепельских разработок, я вносил предложение их добавить, и оно принималось. Даже чучело зимы было изготовлено по-моему дизайну.
Кроме беларусов, было семь национальностей – немцы, французы, итальянцы, бразильянка… Это рекорд – в прошлом году на гуканне пожаловали пять национальностей.
Все беларусы устроены в Швейцарии хорошо. Один сказал, что помогает родителям в большей степени, чем работал бы в Беларуси – заработок имеет приличный. Часто бывает на родине. Не политические беглецы – все выехали из Беларуси по собственной воле: кто учиться, кто работать. Один прибыл по волонтёрской программе, познакомился с девушкой-коллегой, через три года поженились. Сергей Сидорский участвовал в музыкальном рок-коллективе, разъезжал по заграничным фестивалям, зацепился за Швейцарию. Официально работает над какими-то компьютерными программами. Играет для души. Кто-то нашёл своё место в рекламном бюро. В общем, все на хороших должностях.
Когда основное дело было сделано, Сергей Сидорский экскурсировал нас по Швейцарии. Много где побывали. Совершали пешие прогулки в Альпы. Посещали замчища.
По дороге обратно останавливались в немецких и польских городах. Впечатлили городские центры с сохранённой стародавней архитектурой, каменными мостовыми.
После поездки сделал заключение, что культурное беларусское наследие очень затребовано диаспорами, что не скажешь о самой Беларуси. Наверное, сказывается ностальгия. На родине по родине не тоскуют.
Записано в 2016 году.
НРАВИТСЯ |
СУПЕР |
ХА-ХА |
УХ ТЫ! |
СОЧУВСТВУЮ |