29 мая 2022 в 08:28 — 2 года назад

Мемуар 156. ИМЯ РЕБЁНКА - ЗЕРКАЛО ИНТЕЛЛЕКТА РОДИТЕЛЕЙ. Валацуга

Тема: Личные мемуары о красной эре     Сегодня: 1, за неделю: 4, всего: 872

Сведения об авторе смотреть здесь.

 Как люди придумывают имена своим чадам? Как кто. Меня, например, назвать Володей в 1952 году настояла бабушка по линии отца в честь своего старшего сына Владимира Шушкевича, который в довоенные времена бежал из колхоза, прихватив колхозную кассу, и скрылся в Кировской области по подложным документам на имя Александра Грибанова.

 Мою сестру в 1953-м назвали Аней в честь моих обеих бабушек – Ганны Прусской (Калитухо) и Анэты Шушкевич (Парфинович). Средний брат в 1957-м стал Васей в честь погибшего на войне нашего дяди Василия Прусского. В чью честь в 1961-м младший брат стал Толей, не знаю.

 

 Перейдём к моим детям. В 1974 году старшего сына Валерика я назвал по имени своего лучшего друга Валерия Демко из папкиной деревни Веребки. Младшего в 1978-м нарёк Аликом в честь закадычного друга Олега Мозго из мамкиной Гадивли.

 А когда старшой родился, тёща настаивала, чтобы его назвали Колей в честь ею уважаемого мужа сестры Николая Содько.

 

 Я был категорически против, поясняя своё сопротивление аргументом, что носитель имени Коля – это всё равно, что человек без имени, поскольку слишком примитивно: мир вокруг кишит Колями.

 Вот по этому поводу и появился сей личный мемуар.

 Конечно, ничего оригинального в именах моём, моих братьев, сестры и детей не было, но и слишком большого распространения они не имели. А вот имена многих соседей и знакомых доставали меня на протяжении всей жизни. Во все её периоды возмущался: неужели родители не могли придумать что-нибудь менее примитивное, нарекая собственных чад одним из главных определителей личности?

 Вот примеры. Живу в 18-квартирном доме. Единственный Володя я там. Ещё имею по одному соседу с именами Дима, Сергей, Лёня, Лена, Света, Ира, Витя, Зина, Ина, Гена. Тёзками являются Саши, Вани, Наташи, Сони, Гали, Тамары, Юли. С ними жить по соседству ещё миримо, хотя всё равно несколько проблематично.

 Настоящие проблемы в обиходе возникают с трижды повторяющимися именами, поскольку жильцы 18-квартирного дома постоянно контактируют друг с другом. Попробуй, пойми, кто из Валь сообщил интересную новость, пересказываемую мне женой, если этих Валь в доме три. Тогда я психую, переспрашивая, какая из Валь является источником информации, или о которой идёт речь. Называя же нужную Валю по фамилии, требуется создать большую нагрузку языку. А как поступить, если у Валь нет определённых кличек, что само по себе является редким явлением для беларусов? Учу супругу: неужели трудно сразу назвать относящуюся к разговору Валю по короткой производной от фамилии, что даже обидно не будет обзываемой. Ну, например, Валя Дикляева пусть станет «Дикля», Валя Спиридович – «Спира», Валя Александрович – «Алеваля», Валя Азарёнок из соседнего дома – «Мастачка», поскольку её муж мастак, что в переводе с беларусского на русский будет «художник».

 Может это один я такой бестолковый в способности интуитивно-виртуально распознавать, о какой Вале идёт речь? Плутаю, когда мой автор Анатолий Иосифович Шуневич в своих мемуарах о довоенном геноциде и войне на Лепельщине начинает вести речь о жителях деревни Валова Гора – Юзиках (Иосифах), забыв уточнить, которого деда, дядю или просто односельчанина он имеет в виду. Путаюсь с Юзиками и злюсь при редактировании мемуаров.

 Ещё моя неспособность понимать, о ком идёт речь, проявляется даже в собственной семье, когда кто-то начинает разговор о моей невестке или сестре. Дело в том, что у них одинаковое имя - Аня. Ума не хватает сообразить, как вообще сына и дочь называют именем отца, матери или дедушки с бабушкой. Моя знакомая имеет брата и сына Саш. Так я из её разговоров часто не могу сообразить, о каком Саше идёт речь.

 Вот пример кстати об Анях. В редакции районной газеты, где я тянул творческую лямку долгих 17 лет, одновременно работали три Ани. Ну как, скажите, уточнять, которую из Ань имеют в виду в дружеском разговоре? Придумал, и моему примеру последовали все сотрудники газеты – приставил к имени первую букву фамилии. Таким образом появились три новых женских имени: Шанька (Шалак), Панька (Пшенко) и Манька (Малашенко). Удобно и безобидно! Самим Аням понравилось моё изобретение. Вот только рождались эти Аньки в разных семьях, и их одновременное появление в редакции явилось полной случайностью. Зачем же такую неразбериху в семье создавать сознательно, а потом удлинять имя при обращении: Вася большой и Вася маленький. Зачем было Гридюшкам, жителям деревни Гадивля, называть моего одноклассника Тимой, если его отец и дед были Тимофеями? Традиция? Плохая традиция, смело скажу. Ведь мать моего кореша так и звала его: Тима Маленький, чтобы на оклик не отозвался Тимофей-отец, и наоборот.

 Надеюсь, поняли, к чему склоняю мемуар и перевожу его в современное русло? Имя человека даже без отчества должно идентифицировать его в обществе как фамилия, а то и в большей степени.

 К сожалению, в прежние времена на то внимания не обращалось. Хотя, как сказать.

 Вспомните гоголевского Акакия Акакиевича, тургеневского Герасима… А редкие Афанасии, Моисеи, Титы, Харламы, Серафимы, Станиславы, Элеоноры, Ядвиги и прочие экзотические имена вообще перестали существовать. Хотя, надо отдать должное первым годам советской власти, когда появились Гертруды, Тракторины, Владлены, Вилены… Некрасиво? Согласен, но зато почти единственно. Вот конкретный пример.

 Беру интервью у жительницы деревни Двор-Поречье. Спрашиваю имя. Отвечает сначала его характеристикой:

 - Не люблю я своё имя всю жизнь. А приходится терпеть, чтобы не создавать себе мороки с переделкой документов на новое. Вилора я.

 У меня невольно возникает вопрос:

 - А что оно означает?

 - Да не знаю я. А во всём виноват мой папа неграмотный.

 - В каком смысле?

 И выслушиваю такую историю.

 Родилась моя респондентка в 1920-х годах. Отец пошёл регистрировать дочку в сельсовет. А в очереди сидели учителя. Поинтересовались причиной появления зачуханного селянина во властном учреждении. Ответил, что пришёл дочку регистрировать. Спросили, как назвать думает. Сказал, что ещё не решил. Учителя оживились и предложили записать своё чадо Вилорой, что сейчас очень модно. Молодой папа послушно исполнил совет.

 - Послушайте! – возбудился я неожиданной догадкой. – Говорите, учителя посоветовали вас так назвать? Тогда я расшифрую ваше имя: ВИЛОРа – это аббревиатура от слов «Владимир», «Ильич», «Ленин», «Октябрьская», «революция».

 Долго благодарила меня баба за такую прозорливость: жизнь прожила, а значение своего имени не знала.

 В Велевщине живёт учитель-историк и краевед Валерий Тухто. Своего первенца он окрестил Ярославом, следующую за ним дочку – Мирославой, уменьшительно будет Ярик и Мира. Оригинально! Красиво! Чуть ли ни единственно. С такими именами можно обходиться даже без отчества и фамилии.

 В этой теме могу ответственно утверждать: скажите, как зовут ваших детей, и я скажу, кто вы. Валера Тухто и его жена Таня – люди современные, сообразительные, умные, мыслящие, ответственные, вперёд смотрящие. Эти эпитеты в полной мере отношу и к себе, моему сыну Олегу и невестке Ане. По совместному согласию их близняшек и моих внучек назвали единственными в мире именами: Святаслава и Родаслава. Обратите внимание на окончания первой части имён: именно «я» и «а», а не «е» и «о», как того требует правописание русского языка. Даже по требованию Олега загсовским регистраторам пришлось ходатайствовать о внесении таких замысловатых изобретений в Перечень беларусских имён. И не с бухты-барахты они придуманы, а с очень даже большим смыслом. Слово «Свята» переводится с беларускай мовы на русский язык как «праздник», который она всем нам устроила своим появлением на свет. А «Рода» означает прославление всего нашего рода Шушкевичей. Слава и нам за такие своеобразные имена, данные своим наследницам. А как удобно обращаться к обеим сразу: не «девочки», не «малышки», не «дети», а «Славы»! Очень практично и персонально-конкретно.

 

 Трудно будет с написанием имён в последующем? Несомненно! Но зато единственно. И ни один муж не будет с раздражением наезжать на свою жену со справедливым вопросом:

 - Какая Свята (Рада) тебе это сказала?

 Имена должны утверждать человека, а не обезличивать его в серой массе себе подобных.

Май-2022.



Метки: Мемуары, Личные мемуары о красной эре, Валадар Шушкевич, Валацуга, Лепель

НРАВИТСЯ
5
СУПЕР
ХА-ХА
1
УХ ТЫ!
СОЧУВСТВУЮ






Лучший комментарий

29 мая 2022 в 11:58  — 2 года назад

Это как посмотреть, с одной стороны вроде оригинально. А с другой стороны Ярослав, Мирослава, Святослава и Родаслава пока не дорастут до обращения по имени и отчеству будут для сверстников безликими Славами. Это родственники могут оригинальничать типа Свята и Рада, а одноклассники не будут заморачиваться - просто Слава. Разве не так Вы называете обычно знакомых, а потом случайно узнаете что они Вячеславы или Станиславы

3


29 мая 2022 в 11:58 — 2 года назад

Это как посмотреть, с одной стороны вроде оригинально. А с другой стороны Ярослав, Мирослава, Святослава и Родаслава пока не дорастут до обращения по имени и отчеству будут для сверстников безликими Славами. Это родственники могут оригинальничать типа Свята и Рада, а одноклассники не будут заморачиваться - просто Слава. Разве не так Вы называете обычно знакомых, а потом случайно узнаете что они Вячеславы или Станиславы

3


29 мая 2022 в 13:56 — 2 года назад

Пры выкарыстанні незвычайных і рэдкіх імён узнікае вялікая верагоднасць памылак пры афармленні розных дакументаў у жыцці чалавека

1


29 мая 2022 в 14:36 — 2 года назад

ТНИ, как посмотреть. Ярик и Мира не стали Славами ни в глубоком детстве, ни в школьничестве. И не СвятОслава, а СвятАслава. Главное, что родня удовлетворена такими имёнами наследников и верит, что и сами они тем будут козырять.

1
1


29 мая 2022 в 14:46 — 2 года назад

Несцерка, адказ на такую перасцярогу можа быць адзін: трэба быць пільным. Вось прыклад.

У "Сельгастэхніку" ў 70-я гады ўладкаваўся бароўскі адстаўнік з незвычайным імем Леон.

- Ты француз? - спытаў я.

- Ды не, беларус, - адказаў той. - Нарадзіўся да вайны, і назвалі Лёнем. А ў пасведчанні аб нараджэнні запісалі па-беларуску: "Лявон", а не "Леанід", як па-цяперашняму. Пашпарт жа атрымліваў пасля вайны ў Саратаве. У яго запісваюць: "Леон". Я пярэчу, што Лявон у перакладзе з беларускай на рускую будзе Леанід. Адказваюць, каб не дурніў ім галаву - ім лепш ведаць, як трэба пісаць. Вось з таго часу я і стаў носьбітам фрацузскага імя Леон.

1


29 мая 2022 в 21:00 — 2 года назад

Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, гэта тэма напомніла мне паэму Францішака Багушевіча "Кепска будзе".

https://knihi.com/Francisak_Bahusevic/Kiepska_budzie.html



30 мая 2022 в 21:41 — 2 года назад

Да! Тема заслуживает внимания. После революции было много интересного. Как "здОрово" звучало, если отец Трактор, а дочь Домна? Лет 20-30 назад читал, женщина меняла отчество Ревсовна. Имя отца - Реввоенсовет.

Мысль. Добро, что во время перестройки такие "идеи" не возникли у начинающих предпринимателей, когда в стране появились доллар, евро, фунт. А так бы у нас возникли имена Долер, Евродол, Долевра, Фунтик, а если сюда добавить болгарский Тугрик, то словосочетаний О -Ё- ЁЙ...............

Есть очень много старых интересных имён: Всеволод, Денис, Никифор, Ярослав, Марк и масса др.

Кстати - многие возвращаются. Тогда и Вилорам не придётся стесняться имени "того, что дал родной отец". (последние слова из песни).

1


30 мая 2022 в 23:19 — 2 года назад

Микола Паравоз, мысль ловится. Только вот тугрик в ходу в Монголии, а в Болгарии - лев.



31 мая 2022 в 17:39 — 2 года назад

Валацуга. Ты говоришь, что в твоем доме 18 кв. Значит жильцов около 50. Представь, что каждому выдумали свою несуразицу. Как бы ты запомнил всех? А на заводе было около 700 чел. Да и в "сельхозтехнике" чел.300, а то и больше. Вот и определи кто Тугреврофундол!!!



31 мая 2022 в 23:23 — 2 года назад

Микола Паравоз, в моём доме зарегистрировано 38 человек. Согласно твоей логике, будет проще общаться к соседям, если в нём будет три Вали, по паре Лёшек, Тамар, Галь, Наташ и т.д., чем еслибы всех было по одному. Я же щитаю наоборот. Ты уверен в совей прравоте, я - в своей. Кажется, на том надо быть и квитым, а не разводить спор курам на смех.



01 июня 2022 в 10:53 — 2 года назад

Сейчас много детей с редкими когда-то именами. Вот конкретно в группе детского сада: Алиса, Ника, София, Таисия, Дарья, Арина. Ярослав, Матвей, Марк, Гордей, Даниил.

А по поводу уникальности имени - они должны быть обычно употребляемыми в конкретном обществе (у христиан - христианскими, у мусульман - мусульманскими и т.д.). Не нужно Тракторов и Даздраперм. Как пример в РФ одни родители хотели зарегистрировать ребенка в 2002 году с именем БОЧ рВФ 260602. Им отказали, даже в суде. Считаю, что правильно отказали - такие родители не о ребёнке думают, а о привлечение внимания к собственной персоне (не буду говорить замежное выражение "пиар"). А для идентификации людей в сельской местности применяют прозвища. Гаврилиха - (жена Гаврила). Как-то так.

2


01 июня 2022 в 12:41 — 2 года назад

Микола Паравоз, все таки наши деды и прадеды были не глупые люди, когда называли соседей и друзей по прозвищам. Как у нас в Гадивле были Ильлючышыны, Рудаковы, Фядорыны, Пауликавы, Лисутины, Ляксеевы и другие. Работал на Балтийском заводе персонал около 5000 на то время, общежитие где-то на 800 человек всех знать невозможно, но кого знаешь все ровно по дедовски: Колька с литейки, Клавка с токарки, Васька с жестянки, Толик со столярки, Макс и Борька с такелажки, а по имени и фамилии ты бы не объяснил друзьям о ком говоришь. Всё-таки наши деды молодцы.



01 июня 2022 в 13:30 — 2 года назад

Виктор Ленчевский, большое дело прозвища - и человека быстро идентифицировать помогают, и возвышают его, и унижают, и злят, и оскорбляют. Вот только к самому обобщающему слову никак не могу привыкнуть, исходя из того, что в переводе з беларускай мовы на русский язык "прозвішча" будет "фамилия".



01 июня 2022 в 13:49 — 2 года назад

Терентий, так было и в школе. В Гадивлянской начальной со мной вместе учился мой друг и двойной тёзка Володя Шушкевич. Так меня величали "Канстанцінавічам" а его - "Іванавічам". А в пятом классе Эссенской восьмилети со мной учились два Владимира Григорьевича Мисника - так их различали по месту жительства: "Валодзя Чарнаруцкі" и "Валодзя Казляцкі". Так же было и в Свядской средней школе, где со мной пять лет учились два Владимира Демко. Один носил дополнение к имени "Слабацкі", а другой - "Даліцкі".

Как видно, мир тесен даже в рамках одного завода, класса, чтобы различать людей с одинаковыми именами, фамилиями и даже с добавлением отчества.



01 июня 2022 в 19:13 — 2 года назад

В Веребках было 3 Александры. Так их разделили на Александра, Алексаша и Александрына.



01 июня 2022 в 23:37 — 2 года назад

Микола Паравоз, всех трёх веребских баб-Алякакндр знал. Правильный раздел их на имена-синонимы, но запоздалый. Надо было думать при рождении, давая имёна.



04 июня 2022 в 06:59 — 2 года назад

Я не желая того искаверкал имя девочки, вместо Святаслава написал Святослава. Вот вам и неудобство этого имени. Всю жизнь придется обращать внимание и напоминать записывающим имя про букву "а". У нас сотрудник имеет фамилию Миласердов, свои знают, а сторонние бумаги идут все на фамилию Милосердов. Иногда возникают очень большие проблемы





Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий




Темы автора





Популярные за неделю







Яндекс.Метрика
НА ГЛАВНУЮ